⚔️🔫🌞

にじさんじ、入野自由、SKOSHISM

歌詞の解釈;にじさんじライバー/ROF-MAO

Lack Hack _ ROF-MAO / 가사 번역

オタク⠀ 2024. 1. 31. 21:57

 

 
加賀美ハヤト剣持刀也不破湊甲斐田晴


 
 
 
大胆に色づいて光り輝いた夢がひらり
다이탄니 이로즈이테 히카리카가야이타 유메가 히라리
대담하게 물들어 눈부시게 반짝이던 꿈이 빛나고
 
曇天を貫いたあの陽射しのように眩しく思えて
돈텐오 츠라누이타 아노 히자시노요오니 마부시쿠 오모에테
흐린 하늘을 가로지르는 그 햇빛처럼 눈부시다고 생각되어서
 
 
 
完全無欠でいこうぜ
칸젠무케츠데 이코오제
완전무결로 가자
 
そうやって言っちゃってようぜ
소오얏테 잇챳테요오제
그렇게 말해버려야지
 
慢性の鬱憤晴らして 回転
만세에노 웃푼 하라시테 잇카이텐
만성 울분을 해소시켜 일회전
 
安全策の穴掘って
안젠사쿠노 아나 홋테
안전책의 굴 파기
 
もう一歩スッとはみ出して
모오잇포 슷토 하미다시테
더 한발짝 쑥 내밀어
 
限界値なんて要らないと
겐카이치난테 이라나이토
한계치따위 필요 없다고
 
足早に巡る季節の中で蕾んでいるような
아시바야니 메구루 키세츠노 나카데 츠본데이루요오나
발 빠르게 순환하는 계절 속에서 꽃봉우리처럼
 
忘れられず心に仕舞い込んだ秘密のイメージ
와스레라레즈 코코로니 시마이콘다 히미츠노 이메에지
잊지 않고 마음에 깊이 간직한 비밀의 이미지
 
 
 
かき鳴らしていけ かき鳴らしていけるさ
카키나라시테이케 카키나라시테이케루사
휘둘러가자 휘둘러 가는 거야
 
君と描いた本音のストーリー
키미토 에가이타 혼네노 스토오리이
너와 그려간 본심의 스토리
 
書き殴っていけ 歪だっていいさ
카키나굿테이케 이비츠닷테 이이사
휘갈겨 가자 비뚤어져도 괜찮아
 
いつしか花開く
이츠시카 하나 히라쿠
어느덧 꽃피웠어
 
僕らに幸あれ
보쿠라니 사치아레
우리들에게 행복이 있으리
 
 
 
段々と塞がった傷跡も時には痛んで
단단토 후사갓타 키즈아토모 토키니와 이탄데
점점 막혀가는 흉터도 때로는 아프고
 
根底に散らかって漂う苦味に背中を預けた
콘테에니 치라캇테 타다요우 니가미니 세나카오 아즈케타
바탕에 어질러져 있는 쓴맛에 등을 맡긴다
 
 
 
暗中模索でもいいぜ
안츄우모사쿠데모 이이제
암중모색이라도 좋아
 
何だって立ち向かおうぜ
난닷테 타치무카오오제
뭐가 됐든 맞서내자
 
大概の困難もどうにかなって
타이가이노 콘난모 도오니 카낫테
대부분의 곤란도 어떻게 해서든
 
安定の冗談のようで
안테에노 죠오단노요오데
안정의 농담 같아서
 
実際にそう思ってたって
짓사이니 소오 오못테탓테
실제로 그렇게 생각하고 있다고
 
何ら支障なんてないさ
난라 시쇼오난테 나이사
아무런 지장같은 거 없으니까
 
隠さずに触れた希望の影に潜んでいるような
카쿠사즈니 후레타 키보오노 카게니 히손데이루요오나
숨김없이 닿은 희망의 그림자에 숨어있는 듯이
 
何者にも 毒されないほど
나니모노니모 도쿠사레나이호도
누구에게도 독이 되지 않을 정도로
 
自分を信じて今
지분오 신지테 이마
자신을 믿고서 지금
 
 
 
舞い踊っていけ 舞い踊っていけるさ
마이오돗테이케 마이오돗테이케루사
흩날리며 가자 춤추며 가는 거야
 
君と繋いだ両手のフィーリング
키미토 츠나이다 료오테노 휘이린구
너와 연결된 두 손의 필링
 
離さないでいけ 拙くていいさ
하나사나이데이케 츠타나쿠테 이이사
놓지 말고 가자 서툴러도 괜찮아
 
確かに湧き出ずる
타시카니 와키이즈루
틀림없이 솟아났어
 
僕らの衝動
보쿠라노 쇼오도오
우리들의 충동
 
 
 
待ち望んでいた 追い求めていた
마치노존데이타 오이모토메테이타
고대하고 있었어 좇아가고 있었어
 
一つ一つの本音をそっと
히토츠히토츠노 혼네오 솟토
하나하나의 본심을 살짝
 
吐き零していけ
하키 코보시테이케
내뱉어 가자
 
確かめるように
타시카메루요오니
확인하듯이
 
此処から踏み出して
코코카라 후미다시테
여기서 내딛는 거야
 
 
 
かき鳴らしていけ かき鳴らしていけるさ
카키나라시테이케 카키나라시테이케루사
휘둘러가자 휘둘러 가는 거야
 
君と描いた本音のストーリー
키미토 에가이타 혼네노 스토오리이
너와 그려간 본심의 스토리
 
書き殴っていけ 歪だっていいさ
카키나굿테이케 이비츠닷테 이이사
휘갈겨 가자 비뚤어져도 괜찮아
 
いつしか花開くように
이츠시카 하나 히라쿠요오니
언젠가는 꽃 피우도록
 
笑い合い光差す
와라이아이 히카리 사스
서로 웃으며 빛을 뻗었어
 
僕らに幸あれ
보쿠라니 사치아레
우리들에게 행복이 있으리
 
 
 


⊙ROF-MAO_Lack Hack_2022