⚔️🔫🌞

にじさんじ、入野自由、SKOSHISM

歌詞の解釈/ROF-MAO

Life is Onceで候 _ ROF-MAO / 가사 번역

オタク⠀ 2024. 4. 21. 06:46

 
加賀美ハヤト剣持刀也不破湊甲斐田晴

※ ひふみよ는 일본의 고대 숫자 세기 방식입니다.
一人(ひとり/히토리)、二人(ふたり/후타리)등 현대 용어에도 그 방식이 남아있습니다.

25.01.16 오역 및 몇 군데 수정했습니다~.

25.01.17 1절, 3절 후렴 오역 수정했습니다!!!!

뜻을 완전 반대로 적어뒀었어요.

일본어를 공부해나가는 입장이라 이전 번역들에 오역이 조금씩 존재해요(죄송합니다ㅜ.ㅜ).

주기적으로 이전 글 확인하여 오역 고쳐나가도록 하겠습니다.

번역글 읽어주시는 모든 분들께 늘 감사드립니다!


 
 
 
ぐっちゃぐちゃではっちゃめちゃ
굿챠구챠데 왓챠메챠
엉망진창에 시끌벅적
 
ドンガラガッシャン 人生 road
돈가라갓샨 진세에 road
얼렁뚱땅 인생 road
 
一歩一歩 進めや ひ! ふ! み! よ!
잇포 잇포 스스메야 히 후 미 요
한 보 한 보 나아가자 히! 후! 미! 요!
 
Oh, ooh
 
 
 
生きにくいわ 現代社会 令和 これ獣道
이키니쿠이와 겐다이 샤카이 레이와 코레 케모노미치
살기 힘들어 현대 사회 레이와 이거 짐승의 길
 
猛暑 疫病 値上がり 円安 おつかれ everybody
모오쇼 에키뵤오 네아가리 엔야스 오츠카레 everybody
폭염 역병 값이 올라 엔화 약세 수고해 everybody
 
しんどくっても 毎日は来ちゃうから いっそ
신도쿠테모 마이니치와 키챠우카라 잇소
죽을 것 같아도 매일은 와버리니까 차라리
 
バカなふりして やりたいことやりたいって
바카나 후리시테 야리타이 코토 야리타잇테
바보같은 척 하고 하고 싶은 거 하고 싶다고
 
うんだら かんだら 主張しよう
운다라 칸다라 슈쵸오시요오
대충 중얼중얼 주장하자
 
飛び交うよね 情報社会 日進月歩の 生き証人
토비카우요네 조오호오샤카이 닛신겟포노 이키쇼오닌
난무하네 정보사회 일진월보의 산증인
 
ポジティブネガティブ いっせーのーせー でーもなんだか 楽しいぜ
포지티부네가티부 잇세 노세 데에모 난다카 타노시이제
포지티브 네거티브 하나 둘 셋! 그런데 왠지 신나는 걸
 
君のこと 傷つけはしない だから
키미노 코토 키즈츠케와 시나이 다카라
너에게 상처주는 일은 하지 않을 테니까
 
僕のことだって 優しくしてよね ピースフルな 世界線
보쿠노 코토닷테 야사시쿠 시테요네 피이스후루나 세카이센
나에게도 상냥하게 대해줘 피스풀한 세계선
 
 
 
はしゃごうぜ
하샤고오제
허풍 떨어보자
 
こんな世の中だ (life is once!)
콘나 요노나카다 (life is once!)
이런 세상 속이야 (life is once!)
 
バカやってなんぼじゃん (life is once!)
바카얏테 난보쟝 (life is once!)
바보짓 얼마든지야 (life is once!)
 
後悔とか
코오카이토카
후회라든가
 
無視して
무시시테
무시하고
 
まっすぐに
맛스구니
똑바로
 
生き抜け
이키누케
살아남아
 
あの世で反省会 (はい!)
아노요데 한세에카이 (하이)
저세상에서 반성회 (네!)
 
ヤケクソになりゃ (life is once!)
야케쿠소니 나랴 (life is once!)
자포자기 하면 (life is once!)
 
なんでもできんだ (life is once!)
난데모 데킨다 (life is once!)
아무 것도 되지 않아 (life is once!)
 
なるようになるのさ
나루요오니 나루노사
될 수 있게 만드는 거야
 
花咲く 我が人生
하나 사쿠 와가 진세에
꽃피는 나의 인생
 
ぐっちゃぐちゃではっちゃめちゃ
굿챠구챠데 왓챠메챠
엉망진창에 시끌벅적
 
ドンガラガッシャン 人生 road
돈가라갓샨 진세에 road
얼렁뚱땅 인생 road
 
一歩一歩 進めや ひ! ふ! み! よ!
잇포 잇포 스스메야 히 후 미 요
한 보 한 보 나아가자 히! 후! 미! 요!
 
 
 
人間さよなら 電脳社会 AI お仕事やってぇやー
닌겐사요나라 덴노오샤카이 AI 오시고토얏테에야아
인간 잘가 전뇌사회 AI 일 해내고 있어
 
でもでも 人間でいたい 理由は ひとつ
데모데모 닌겐데 이타이 리유우와 히토츠
그래도 그래도 인간이고 싶어 이유는 하나
 
君と僕 感情で繋がる 熱い
키미토 보쿠 칸죠오데 츠나가루 아츠이
너랑 나 감정으로 이어져 뜨거워
 
血液ドクドク言わせて放つ 言霊を受け取ってよ
케츠에키 도쿠도쿠 이와세테 하나츠 코토다마오 우케톳테요
혈액 콸콸 말하게 해줘 언령을 받아줘
 
えっと な なんて言えばいいんだろう
엣토 나 난테 이에바 이인다로오
엣, 음, 뭐, 뭐라고 말해야 좋을까
 
俺お前のこと そうだ うん
오레 오마에노 코토 소오다 운
나 너를 그래 응
 
えっと よっ要するにだな あの 好き あっ 何て言うか
엣토 욧 요오스루니다나 아노 스키 앗 난테 유우카
에 음 요약하자면 말이지 저기 좋아 앗 뭐랄까
 
はいお時間です
하이 오지칸데스
네 시간 다 됐습니다
 
 
 
楽しいんだ
타노시인다
즐거워
 
君と出逢えた (life is once!)
키미토 데아에타 (life is once!)
너와 만났어 (life is once!)
 
世って最強! (life is once!)
콘세잇테 사이쿄오 (life is once!)
이 세상에서 최고! (life is once!)
 
いっぱいあった
잇파이 앗타
잔뜩 있어
 
やなこと
야나 코토
싫은 일들
 
差し引き
사시히키
차액 계산
 
したとて
시타토테
하고 나서도
 
圧倒的 大優勝 (ほい!)
앗토오테키 다이유우쇼오 (호이)
압도적 대우승 (호이!)
 
前を向いてれば (life is once!)
마에오 무이테레바 (life is once!)
앞을 향하고 있으면 (life is once!)
 
前向きになるさ (life is once!)
마에무키니 나루사 (life is once!)
긍정적이게 될 거야 (life is once!)
 
当たり前のこと
아타리마에노 코토
당연한 일
 
サビ使って 言っちゃった
사비 츠캇테 잇챳타
후렴을 사용해 말해버렸어
 
Na, ah, ah
 
 
 
いっせーのせ みなさま (わっしょい! わっしょい!)
잇세 노세 미나사마 (왓쇼이 왓쇼이)
하나 둘 셋 넷 여러분들 (영차! 영차!)
 
世間体も無視して (わっしょい! わっしょい!)
세켄테에모 무시시테 (왓쇼이 왓쇼이)
사회적 체면도 무시하고 (영차! 영차!)
 
腹から出る出る (わっしょい! わっしょい!)
하라카라 데루 데루 (왓쇼이 왓쇼이)
배에서부터 힘차게 (영차! 영차!)
 
Life is once!
 
たとえば 明日全てが
타토에바 아시타 스베테가
예를 들면 내일 모든 것이
 
終わるって言われても
오와룻테 유와레테모
끝난다는 말을 들어도
 
笑える人生
와라에루 진세에
웃어넘기는 인생
 
life is onceで候
life is once데 소우로우
life is once이옵니다
 
 
 
はしゃごうぜ
하샤고오제
허풍 떨어보자
 
こんな世の中だ (life is once!)
콘나 요노나카다 (life is once!)
이런 세상 속이야 (life is once!)
 
バカやってなんぼじゃん (life is once!)
바카얏테 난보쟝 (life is once!)
바보짓 얼마든지야 (life is once!)
 
後悔とか
코오카이토카
후회라든가
 
無視して
무시시테
무시하고
 
まっすぐに
맛스구니
똑바로
 
生き抜け
이키누케
살아남아
 
あの世で反省会 (はい!)
아노요데 한세에카이 (하이)
저세상에서 반성회 (네!)
 
ヤケクソになりゃ (life is once!)
야케쿠소니 나랴 (life is once!)
자포자기 하면 (life is once!)
 
なんでもできんだ (life is once!)
난데모 데킨다 (life is once!)
아무 것도 되지 않아 (life is once!)
 
なるようになるのさ
나루요오니 나루노사
될 수 있게 만드는 거야
 
花咲く 我が人生
하나 사쿠 와가 진세에
꽃피는 나의 인생
 
これからも共に
코레카라모 토모니
앞으로도 함께
 
歩き続けよう
아루키츠즈케요오
계속 걸어가자
 
ぐっちゃぐちゃではっちゃめちゃ
굿챠구챠데 왓챠메챠
엉망진창에 시끌벅적
 
ドンガラガッシャン 人生 road
돈가라갓샨 진세에 road
얼렁뚱땅 인생 road
 
一歩一歩 進めや ひ! ふ! み! よ!
잇포 잇포 스스메야 히 후 미 요
한 보 한 보 나아가자 히! 후! 미! 요!
 
 
 


⊙ROF-MAO_Life is Once de Sourou_2023
※ 마지막 후렴 부분에서 둘씩 나눠부르는 것 같은데 제 귀로는 도저히 분간이 안 가서...
라이브 무대 본 후에 정확하게 수정하겠습니다ㅜ.ㅜ