ココロの大事な場所 今でも抱きしめてる
코코로노 다이지나 바쇼 이마데모 다키시메테루
마음의 중요한 장소 지금도 끌어 안고 있어
小さな頃のぼくが 思いつくまま描いた
치이사나 코로노 보쿠가 오모이츠쿠 마마 에가이타
어렸을 적의 내가 떠오르는 대로 그렸어
いつか読んでた絵本みたいな キラキラまぶしい未来
이츠카 욘데타 에혼미타이나 키라키라 마부시이 미라이
언젠가 읽었던 그림책같은 반짝반짝 눈부신 미래
道しるべにするには どこかたよりないけど
미치시루베니 스루니와 도코카 타요리나이케도
길잡이로 하기에는 어딘가 믿음직하지 않지만
スケッチブックがわりに 時々絵の具を出しては
스켓치붓쿠카와리니 토키도키 에노구오 다시테와
스케치북 대신 때때로 물감을 내어 놓고는
今の自分で塗り足しながら 歩いてる世界
이마노 지분데 누리타시나가라 아루이테루 세카이
지금의 자신으로 덧칠해가며 걷고 있는 세계
見つけましょう 出会った今日のなかに
미츠케마쇼오 데앗타 쿄오노 나카니
발견해봅시다 만났던 오늘의 안에서
探しましょう 夢への手がかり
사가시마쇼오 유메에노 테가카리
찾아봅시다 꿈을 향한 실마리
新しい色 弾ませながら
아타라시이 이로 하즈마세나가라
새로운 색 밝게 내어 보이며
歩きましょう 自分らしい道を
아루키마쇼오 지분라시이 미치오
걸어봅시다 자신다운 길을
選びましょう 自信はなくたって
에라비마쇼오 지신와 나쿠탓테
골라봅시다 자신은 없어도
大丈夫だって ちゃんと思えるから
다이죠오부닷테 챤토 오모에루카라
괜찮다고 분명 느낄 테니까
夢を見ることに今 もしも遠慮がちなら
유메오 미루 코토니 이마 모시모 엔료가치나라
꿈을 꾸는 것에 지금 혹시 겸손투성이라면
この歌声にのせて 素敵な色を届けますね
코노 우타고에니 노세테 스테키나 이로오 토도케마스네
이 노랫소리에 실어 근사한 색을 보내어 줄게요
いつも笑顔をくれるあなたへ お礼ができたらうれしい
이츠모 에가오오 쿠레루 아나타에 오레이가 데키타라 우레시이
언제나 미소를 주는 당신에게 감사를 전할 수 있다면 기뻐요
見つけましょう 出会った今日のなかに
미츠케마쇼오 데앗타 쿄오노 나카니
발견해봅시다 만났던 오늘의 안에서
探しましょう 明日への希望
사가시마쇼오 아시타에노 키보오
찾아봅시다 내일에의 희망
期待した分 広がる未来
키타이시타 분 히로가루 미라이
기대했던 만큼 넓어져 가는 미래
歩きましょう 自分らしい道を
아루키마쇼오 지분라시이 미치오
걸어봅시다 자신다운 길을
選びましょう あざやかな色で
에라비마쇼오 아자야카나 이로데
골라봅시다 또렷한 색으로
描いた世界が もっと好きになれる
에가이타 세카이가 못토 스키니나레루
그려온 세계이 좀 더 좋아져 버려
いつか想像したように
이츠카 소오조오시타요오니
언젠가 상상했던 것처럼
いつか…
이츠카
언젠가...
会いに行く未来のぼくへ 輝きを連れて行く
아이니 이쿠 미라이노 보쿠에 카가야키오 츠레테유쿠
만남으로 가는 미래의 나에게 반짝임을 데리고 갈게
(待ってて)
맛테테
(기다려 줘)
見つけましょう 出会った今日のなかに
미츠케마쇼오 데앗타 쿄오노 나카니
발견해봅시다 만났던 오늘의 안에서
探しましょう 夢への手がかり
사가시마쇼오 유메에노 테가카리
찾아봅시다 꿈을 향한 실마리
スケッチブックを 弾ませながら
스켓치붓쿠오 하즈마세나가라
스케치북을 펼쳐 내보이면서
歩きましょう 自分らしい道を
아루키마쇼오 지분라시이 미치오
걸어봅시다 자신다운 길을
選びましょう あざやかな色で
에라비마쇼오 아자야카나 이로데
골라봅시다 또렷한 색으로
描いた世界が もっと好きになれる
에가이타 세카이가 못토 스키니나레루
그려온 세계이 좀 더 좋아져 버려
My dream (描くMy days)
My dream 에가쿠 My days
My dream (그려가 My days)
⊙紫之創(高坂知也)_ボクスケッチ_2023
'歌詞の解釈;あんスタ > Ra*bits' 카테고리의 다른 글
JUMPIN' LUCK BEAT _ Ra*bits / 가사 번역 (4) | 2025.06.25 |
---|---|
SUPER SPACE STAR☆ _ 天満光 / 가사 번역 (5) | 2025.06.25 |
Hopping on the music notes! _ 仁兎なずな / 가사 번역 (0) | 2025.06.25 |
Centre of the theatre _ 真白友也 / 가사 번역 (1) | 2025.06.25 |
ヒカリスペクトル _ Ra*bits / 가사 번역 (1) | 2025.06.25 |